Inicio Columnas Descifrando Japón 告白 ¿Cómo se declaran los japoneses?

告白 ¿Cómo se declaran los japoneses?

13 minuto leer
12

(Madrid, 4 de septiembre. Yakuza Webzine).- Manga, anime y doramas, nos han dado una imagen muy particular de cómo se declaran las parejas japonesas pero… ¿cómo es en realidad?

En Yakuza ya os hemos contado cómo son por norma general los japoneses en cuanto a relaciones de amor y amistad, e incluso en cuanto a sexo. Y ya he dicho en alguna ocasión que los doramas y el anime reflejan bastante la situación general, pero, a la hora de las declaraciones puede ser todo un poco distinto y quizá no tan «perfecto» como a veces parece en las series.

Kokuhaku

告白 «Kokuhaku» significa «confesión», y se realiza cuando un hombre o una mujer se declara a la persona que ama y espera que con esa declaración, ambos puedan cambiar su relación a una formal de noviazgo.
Normalmente la declaración viene con frases como:

好きです、付き合ってください。 (Suki desu, tsukiatte kudasai).
«Me gustas, por favor, sal conmigo», frase estándar para ambos sexos.
俺はお前が好き。(Ore wa omae ga suki).
«Me gustas» dicho normalmente por un chico.
私は貴方か好き 。(Watashi wa anata ga suki).
«Me gustas» dicho normalmente por una chica.

Seguro que más de una vez habéis escuchado esa frases en algún anime o en alguna serie, ¿verdad?
Si la otra persona acepta, esta frase marca el comienzo de una relación seria y formal. Quizá las dos personas se hayan visto antes, o hayan salido juntas solas en más de una ocasión, sin embargo, no es hasta el momento en el que esta frase (o similar) esta dicha, que ambos dos se consideran «novios». Y de hecho, tampoco es hasta el momento en el que ambos dos aceptan sus sentimientos que ellos deciden darse muestra de cariños físicas (un beso, un abrazo o cogerse de la mano está reservado única y exclusívamente a parejas formalizadas).
Por ello, esta confesión, aunque pueda parecer algo «sosa» para algunos extranjeros, no lo es tanto. Un japonés no pasa al noviazgo con nadie si no está seguro de querer iniciar una relación seria, formal y duradera con la otra persona. De hecho no es de extrañar que entre personas adultas, en la confesión se incluyan frases del estilo «te quiero tanto, que ya no veo un futuro sin ti» o incluso del estilo «quiero que empecemos una relación y estoy dispuesto a llevarla hasta el final (implicando matrimonio)». Por lo que, no se trata de un simple «vamos a salir y ya veremos lo que pasa», no, en Japón tras el kokuhaku, pensar en otra persona está fuera de la mesa.

Suki vs Ai

Pero ¿por qué se dice «好きだ» (suki da)  «me gustas», y no «愛してる « (ai shiteru) «te amo»?
Pese a que «suki» significa literalmente «gustar», y entre chicos muy jóvenes, puede que tenga esa connotación, también la misma palabra puede significa «querer» en este contexto, con lo cual, estaríamos diciendo «te quiero» a una persona. Sin embargo, el concepto de «ai» o «amar» los japoneses se lo toman muy en serio, y tiene un significado demasiado profundo como para decírselo a una persona con la que apenas estás empezando (a pesar de que estés empezando una relación en serio). A menos que consideres que realmente «amas» con todo lo que eso conlleva a una persona, «ai» no se puede usar en una confesión de buenas a primeras.

El Coraje

Hace no mucho leí un estudio realizado por Unilever Japan, en el que se afirmaba que cerca del 80% de los estudiantes de secundaria se veían incapaces de confesar su amor porque o no sabían lo que la otra persona piensa de ellos, o no se veían lo suficientemente buenos para esa persona.
De hecho puedo corroborar que eso es cierto ya que, en mi experiencia personal, el único japonés que se me ha declarado, se dedicó a preguntar a amigos en común qué sentía yo por él antes de decidir declararse.

Al tomarse el tema del amor y del compromiso tan seriamente, y sobre todo, debido a la inseguridad y a la poca autoestima, los japoneses ven muy difícil declarar su amor a la otra persona. Personalmente creo que el problema está precisamente en no saber qué es lo que les va a responder la persona que les gusta. Prefieren esperar en busca de señales de que la otra persona está interesada, para declararse, pero si ésta parece no hacerles ningún caso, se callarán su amor y se lo guardarán de por vida:

¿Qué hacer entonces cuando a pesar de tener falta de coraje quieres confesarte a la otra persona?
Aquí viene el que yo denomino «movimiento cobarde japonés«.
¿A qué se refiere ese término mío?
A la manía de los japoneses a decirte mediante una carta, un mensaje de móvil o un e-mail: «Te quiero, sal conmigo».

Últimamente, con las nuevas tecnologías se están viendo más casos de japoneses que prefieren declararse mediante el medio escrito antes que decirlo a la cara. Si bien, puede ser una manera muy romántica de hacerlo cuando te has preparado muy bien la carta y sabes dónde y cómo se la vas a dejar, puede ser un movimiento horrible y absurdo que tira a muchos hombres y mujeres para atrás.

¿Pero y si tienes el coraje pero no la inteligencia para declararte? En el empeño por dejar claro que la relación que se busca es una estable y que se está pensando en un futuro con esa persona, hay algunos japoneses (sobre todo hombres), que deciden ponerse a la desesperada y pasar de 0 a 100 en cuestión de segundos. De hecho hay casos documentados como el de una señora que contaba en una entrevista:

«相手の人が履歴書を持参して、延々と説明をして、すでに結婚モードになっていたことが昔あります。»(40歳/女性)
Hace tiempo, un hombre me dio su curriculum, me explicó qué case de hombre es y se puso en modo casémonos. (mujer, 40 años)

También tuve una compañera de trabajo que me dijo que uno de nuestros compañeros, con el que ella no había hablado nunca, de buenas a primeras, en el descanso le mostró una rosa, le dijo que la quería y que si quería convertirse en la futura madre de sus hijos. Obviamente la muchacha asustada nos cambió los turnos a todos para no volver a coincidir con el susodicho.

 

En cualquier caso, como podéis ver, las confesiones de amor en Japón no son cosa para tomarse a la ligera. Si un japonés/esa se os declara, tened por cuenta que quiere algo serio con vosotros, de otro modo no lo haría. Supongo que eso en sí es una ventaja para aquellos que buscan algo estable. Sea como sea, espero que os haya gustado este artículo. Como siempre digo, preguntas, dudas, sugerencias, escribidme en comentarios.

¡Hasta pronto!

Cargar más Artículos Relacionados
Cargar más por Maho C
Cargar más en Descifrando Japón

Comentarios de Facebook

Comentarios Básicos (12)

12 Comentarios

  1. sonia garcia

    12/10/2017 en 3:03 pm

    Hola buenas tardes, a mi me paso un caso extraño quisiera conocer su opinion, hace como 1 año conoci a un chico japones es de mi ciudad despues charlabamos por mensajes claro muy especiados quizas por trabajo de ambos despues decidimos salir la primera vez era para conocernos se me hizo agradable habla español poco pero logro entenderlo y el ami, entonces la primera salida fue para conocernos claro timidamente, despues hace poco tuvimos una segunda salida y lo lleve a conocer unos lugares no la pasamos muy bien entonces el me llevo a casa pero en el trancurso de ese dia lo notaba algo raro porque me abrazaba mucho y me tocaba mucho mi cabeza jeje despues me llevo a casa y me despedi de el y me dijo beso» y me beso yo le correspondi duro bastante. despues me baje del choche y fui a casa, no se que sentir es extraño para mi, despues el me mando un mensaje diciendome gracias me diverti mucho hoy, y le pregunte porque lo del beso y me dijo Perdon»» y cmbio de tema, despues pasado los dias le dije que me gustaba cosa que no debia decirle, y me dijo solo Gracias 🙂 y ya no se que pensar. unos amigos me dijeron que si no ke hubiera interesado no hubiera perdido tiempo ni gastos en invitarme dos ocaciones a salir, claro no se que pensar. estoy muy confundida espero me pudiecen orientar. saludos dejo mi correo.

    sonii.24@outlook.com

    Responder

    • Amilcar Trejo Mosquera

      12/10/2017 en 3:30 pm

      Hola Sonia, le diré a la autora para que te conteste. Un abrazo.

      Responder

    • Maho C

      12/10/2017 en 4:29 pm

      Hola Sonia:

      Antes que nada, me gustaría decirte que entiendo la situación por la que estás pasando. Los japoneses pueden ser un poco crípticos para los occidentales, y pueden crear este tipo de confusiones con su manera de actuar que nos vuelven locos.
      Mi respuesta a tu comentario, va a ser única y exclusivamente basada en los datos que diste en tu comentario. Quiero decir con ésto que sin conocer a la persona es muy difícil para mi o incluso para un japonés, darte una opinión 100% acertada.

      Mi consejo principal ante tu caso es que te hagas esta pregunta:
      – ¿Qué quiero que sea este chico para mi?

      Si tu respuesta es: «Quiero que sea mi novio», entonces has de hablar con él y dejárselo claro antes de continuar con una relación que no sabes a dónde va.
      Si estuvieses cómoda con la situación tal cual es, te diría entonces que siguieses conociéndolo, y si volvéis a quedar, que te dejases llevar. Pero como me parece que tu caso es un poco distinto y parece que quieres dar un paso más, de verdad, has de hablar con él, porque puede que él no esté en el mismo punto que tú.
      ¿Por qué opino esto?
      Que le digas a un japonés: «Me gustas» y él te responda con «Gracias», no es muy normal si el japonés quiere una relación contigo.
      Como expliqué en el artículo, los japoneses se toman las relaciones muy en serio, y no van a estar con cualquiera sin estar seguros de que es la «sukina hito» o «la persona que les gusta»
      He de decir no obstante que tus amigos tienen razón. Interés en ti, el japonés tiene. Los japoneses son muy selectivos con su tiempo, y no van a quedar con alguien con quien no les interesa quedar. Por ello, puedes estar segura de que si ha quedado contigo es porque ha querido y porque algo de interés tiene. La pregunta es qué clase de interés es. ¿Quizá le gustes? ¿Quizá quiera sólo pasar un «buen rato»? ¿Quizá le caigas bien y quiera conocerte?… Las opciones son múltiples…
      Sobre la otra pista que nos das sobre el hecho de que te besa, pero le preguntas por qué lo hizo y te contesta «perdón»…
      Obviamente aquí hay mucho que él no está diciendo, y pueden haber también infinidad de motivos…
      ¿Quizá piense que te molestó? ¿Quizá no quiere darle importancia al beso (le apeteció y punto) y buscó la manera de cambiar de tema? ¿Quizá no significase nada para él? ¿O quizá todo lo contrario?

      En cualquier caso, te debería importar poco qué pasó, y mucho qué quieres que pase de ahora en adelante. Por lo que te reitero que lo mejor es que pienses en qué clase de relación quieres tener con él, y cuando lo tengas claro, queda con él para hablarlo.
      Con los japoneses (y con cualquier persona del mundo), vale más la sinceridad de ambas partes que cualquier cosa. Y lo mejor, antes que comerse uno la cabeza haciéndose mil conjeturas, es (como dicen en mi tierra), «coger el toro por los cuernos» o lo que es lo mismo «armarse de valor», y dejar las cosas claras.
      Y otro dato, sobre todo con los japoneses es mejor ser claros desde el principio. Esto es porque en muchos casos, ellos no quieren realmente tener relación con una «no japonesa» y no sólo por ellos, sino por sus familiares. Conozco muchos casos de japoneses que jamás podrían estar con una extranjera, porque sus padres pondrían el grito en el cielo o por el «qué dirán». También conozco a japoneses que son todo lo contrario, y quieren estar con occidentales, pero somos tan distintas a las japonesas que les asustamos y no saben muy bien cómo tratarnos…
      En fin, que hay japoneses para todos los gustos. Así que ya sabes. Para no perder la cabeza y los nervios en tu caso, habla con él.
      ¡Suerte!
      Para cualquier otra cosita, ya sabes dónde estoy

      Responder

  2. Blue

    26/12/2017 en 7:41 am

    Hola!
    Espero me puedas ayudar. Soy latina y mi novio tiene descendencia japonesa. Por eso se fue a Japón a Trabajar en Iida. El vive en una zona donde las casas son pequeñas y rurales que ni baño tienen. ahi vive con su papá. Lo que sucede es que sé que hace unas semanas el está yendo de noche siempre a una de esas casas vecinas alejadas donde incluso siembran. Supongo vivirá una chica o no sé. Incluso sé que se ha quedado a dormir. Quisiera saber si sabes si es costumbre de japonesas dejar que los amigos se queden o las visiten diario. No se si ella (si es ella) vive sola o con familia. Si dejan que todas las noches tengan visitas para algo «sano». O simplemente ya me estan poniemdo el cuerno.

    Responder

  3. Haruka

    17/02/2018 en 2:17 am

    Hola quisiera que me ayudaran ah entender Al japonés bueno yo trabajo en una fábrica y el es líder de la línea en la que trabajo ase poco le dije que me gustaba y solo me dijo gracias pero como yo siempre lo molesto el miércoles día de san Valentín le regale chocolates y le pregunte yo te gusto y me dijo sisisisi Será que realmente le gusto porque él siempre me busca conversación y siempre me mira !

    Responder

  4. Lobita

    06/04/2018 en 10:59 am

    Muy ilustrativo este tema de las declaraciones en Japón. Una cultura totalmente diferente a la nuestra y donde como no hay muestras de afecto, si como japonés te gusta alguien es una maroma declararte. Me gustó el artículo. Saludos chicos.

    Responder

  5. BP

    18/09/2018 en 5:21 pm

    Tasukete!!!!

    Responder

  6. lisa

    08/07/2019 en 8:53 pm

    Hola Llevo tiempo hablando con un chico Japones mitad chino y a el le interesa conocer nuevas cultural y todo eso, y como su mama es extranjera, su familia debe aceptar a los extranjeros y no habria problemas, bueno el vendra por primera vez a mi pais a verme y el quiere conocer a mis padres y aparte el les traera regalos, nuestra relacion se esta volviendo realmente seria?, como ven los japoneses a los padres de la novia? y que el los quiere conocer?, le pregunte que tema hablaria con ellos y me dijo que todavia no sabia, y luego dijo que acerca de su pais, sobre el y del futuro

    Responder

  7. Patricia Umaña

    21/07/2019 en 6:15 pm

    Hola soy latina y llevo algo de tiempo hablando con un chico japonés, él vive en USA porque ahí estudia en la universidad… él y yo nos conocimos por medio de las redes por suerte él habla inglés y yo me defiendo con ese idioma así que no se nos complica comunicarnos. Lo que me tiene en duda es que los primeros días que hablabamos él me dijo que quería conocerme y quedamos en que a fin de año yo iría a USA a verlo y saldríamos ¡incluso ya planeamos salidas! Pero después de 1 semana sus mensajes fueron disminuyendo y en el día son muy pocos mensajes lo que recibo de él pero cuando los recibo se ve interesado por mi PERO NO ENTIENDO… realmente le importo y espera verme? O no me escribe mucho por qué no le importo?

    Responder

    • Amilcar Trejo Mosquera

      24/07/2019 en 11:35 am

      Eso es muy difícil saberlo a ciencia cierta Patricias, no es un tema cultural, son cosas entre ustedes dos. Sin conocerlos a ambos es difícil que alguien te aconseje. Solo te diré que intentes mantener la calma y hablar honestamente con él.

      Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

¡Mira esto!

Japan Weekend Madrid Edición XIX – el evento éxito en asistencia del año

(Madrid, 4 de octubre. Okuroku).- Japan Weekend, el evento más exitoso de Madrid a nivel d…