Inicio Manganime Henry Thurlow tenía el sueño de hacer anime y lo logró

Henry Thurlow tenía el sueño de hacer anime y lo logró

21 minuto leer
0
0

(Maracay, 15 de Marzo. Yakuza Webzine).- Hace unos días el mundo otaku en Internet se revolucionó con sus revelaciones sobre la realidad de la industria del anime. Hoy en Yakuza les traemos nuestra entrevista exclusiva con Henry Thurlow, un animador norteamericano que cumplió su sueño de hacer anime.

Thurlow es un neoyorkino egresado del Delaware College de Arte y Diseño (DCAd) y de la Universidad Pratt en Brooklyn. Como la mayoría de nosotros, empezó a ver anime a muy corta edad y desde el principio se sintió atraído por el fascinante mundo de la animación japonesa.

Ese gusto inicial pronto se transformó en una certeza: Henry quería hacer anime. Luego de completar sus estudios universitarios, comenzó a trabajar en la industria de la animación en Nueva York, antes de decidirse a dar el gran salto a Japón.

Pero no fue tomar un avión y conseguir un trabajo de inmediato. A Henry le llevó cuatro años alcanzar el nivel necesario de dominio del idioma japonés para poder presentarse a una entrevista de trabajo y desarrollar sus habilidades como ilustrador al nivel mínimo requerido para presentar su portafolio.

Amor por el Anime

En la polémica entrevista publicada por varios medios del ramo en inglés y compilada por nosotros para nuestra página, Henry Thurlow describió lo duro que es el trabajo en los estudios de anime. Las largas jornadas y lo bajo que puede ser la paga, sobre todo para un novato. Sin embargo, también reiteró muchas veces que pese a las privaciones económicas y el agotamiento, nunca se ha dado por vencido ni se ha arrepentido de su decisión.

¿Pero que atrajo a un joven norteamericano tanto que renunció a todo por perseguir su sueño?  “Supongo que simplemente fui atraído por el anime. La temática y la violencia también jugó un gran rol. Algunos pensarán que es raro, pero incluso cuando era joven siempre me entretenía más con películas de terror y de miedo que con cualquier otra cosa”, explicó.

“Siempre estaba dibujando y quería ser un artista desde que tengo memoria, pero no estaba seguro de que clase de artista quería ser. Después de alquilar Yoma, Genocyber, Battle Angel (Alita), Doomed Megalopolis y otras obras de la sección de anime del videoclub local se volvió más y más claro para mí que quería ser un animador y trabajar en este tipo de proyectos”, agregó.

Con jornadas de 10 horas y seis días a la semana de trabajo y una paga que solo crece conforme te ganas reconocimiento por tu labor y  trabajar para una mejor empresa, puede que muchos no resistan la presión, pero Thurlow no duda cuando se le pregunta si lo haría de nuevo aún sabiendo esto de antemano: “Si. Sin dudas”.

Y es que pese a que muchos artículos hicieron sonar como que Henry se quejaba de su situación laboral, al menos a primera vista, lo cierto es que su orgullo por lo que ha logrado en su corta carrera en Japón es enorme. Un ejemplo es el mensaje que colocó en Facebook en la ahora famosa foto en la que señala a su nombre en el ending de Tokio Ghoul y que publicó en Julio de 2014:

“Bien, esto solo me tomó 30 años para lograrlo. Finalmente tengo un crédito completo sin ningún agregado y encima en una serie de terror de alta calidad, dirigida por el Nominado al Óscar Shuhei Morita. Cuenta con decapitaciones, tortura y otro montón de cosas geniales que NUNCA ocurrirían en ninguna serie americana en la que he trabajado.

El punto principal de querer trabajar en Japón en lugar de EEUU en primer lugar, era tener la oportunidad de trabajar en animación 2D de alta calidad que no fuera para niños y dibujada de manera tradicional con papel y pluma. Incluso mencionar mi deseo de trabajar en estas condiciones en EEUU era risible y usualmente alguien me decía: ‘Mira, necesitas ser realista. Esa no es la realidad del mundo. Ya no se hace más animación de papel y pluma en 2D y la animación que no sea para niños no vende. Es hora de crecer’. Bien, yo les digo: Boo-ya ¿Y ahora que hijo? ¿Imposible? Para ti quizás.

Si, quizás viva en una horrible pobreza y no tenga absolutamente nada de vida social. Sin embargo yo no vine a Japón a pasarla bien y vivirlo. Lo que dije es que venía a Japón para entrar en la industria del anime y trabajar en los locos y violentos dibujos animados que me dijeron toda la vida que no podría hacer. Y con esto, al menos, puedo decir Misión Cumplida”

¿Cuál es tu experiencia personal con Japón y su gente?
Viví en un pueblo pequeño en el campo en la prefectura de Wakayama mis primeros dos años en Japón y luego me mudé a Chiba antes de finalmente irme a Tokio, donde vivo ahora. Me gusta mucho. Siendo extranjero es de hecho bastante divertido y recomiendo a todo el mundo que experimente vivir en una cultura completamente diferente de la suya.

Para las personas que no saben mucho de animación ¿Cuál es la diferencia entre los key frames y los in-betweens y lo importantes que son para la calidad de la animación?
Los key frames son las poses principales. El artista de key frames debe empezar con una pieza en blanco de papel y dibujar al personaje desde cero. Decide a donde va y lo que hará. El animador de in-between, al menos en Japón pues el proceso es un poco diferente en occidente, hace un dibujo final de líneas limpias de los artes de los animadores de key frames y luego dibuja dodo lo que va entre cada fotograma principal para que el personaje se mueva correctamente. Puede ser entre 4 dibujos y hasta 80 dependiendo de la escena.

La respuesta fácil es decir que el animador de key frames es más importante, pero no es siempre el caso. Un mal inbetweener puede arruinar un gran set de fotogramas principales al no limpiarlo bien o hacer mal al personaje entre cuadros con su in-between. De igual manera un animador de in-between puede salvar un set de calidad promedio de key frames al hacer que la versión limpia sea más bonita que la original y luego asegurándose de que el movimiento sea fluido. Ambos son trabajos muy importantes que determinan la calidad de una secuencia.

¿Cuál es tu consejo para los aspirantes a artistas que quieran seguir tus pasos y entrar en la industria del anime?
Desafortunadamente no hay muchos consejos que pueda dar. Los pocos animadores extranjeros que han trabajado aquí tienen historias muy únicas. Ya sea que tengan conexiones en la industria desde un principio, o que se involucraron en cierto proyecto para el que los necesitaban y se quedaron, etc. Todo lo que puedo decir es que si tu portafolio es realmente bueno, puedes hablar japonés suficientemente bien para la entrevista y tienes la suerte de conocer a alguien que te pueda ayudar al menos en la fase de entrevistas, tienes una oportunidad.

Trabajaste en The Last: Naruto The Movie. ¿Cómo fue la experiencia de participar en este tipo de película de despedida para una serie tan amada y duradera?
¡Fue un honor! Estaba en primer año de la universidad cuando empezó a emitirse Naruto y la veía cada semana con mi compañero de cuarto. Estar involucrado en algo de la franquicia de Naruto y sus momentos finales es increíble y algo que nunca me esperé.

También has trabajado en Tokio Ghoul y su secuela ¿Como es la presión de trabajar en un proyecto de alto perfil?
Trabajar en cosas de alto perfil es lo que siempre quise hacer. Las increíblemente exigentes fechas de entrega que la industria del anime se fija, a veces terminando capítulos solo horas antes de que se transmitan, pueden ser muy estresantes, pero no siendo tanta “presión” como “emoción” cuando me dan una escena de un show que me gusta, como Tokio Ghoul.

Ya estás en uno de los estudios más importantes de Japón ¿Cuál es tu próxima meta?
He trabajado en Studio Pierrot por todo un año. Estar en un estudio por décadas es algo muy común en Japón, pero personalmente, un año en un mismo lugar es lo más que he durado en un estudio. Estuve en Nakamura Pro por 8 meses y en Augenblick Studio en Nueva York por alrededor de 10 meses. Fuera de eso han sido estancias de dos meses, una semana, tres días y otros trabajos freelance. No sé si hay muchos estudios a los que “subir” desde Pierrot, pero estoy seguro que hay muchas otras experiencias y ambientes de trabajo diferentes que me gustaría probar.

¿Has considerado intentarlo con el manga en lugar del anime? También es muy difícil de triunfar pero supuestamente es mejor pagado que el anime.
De hecho, he escuchado que el manga puede ser peor que el anime. Depende de si eres el mangaka principal o eres un asistente y de lo bien que se venda la serie. Personalmente estoy más interesado en seguir con la animación.

Háblame de tu proyecto “Judgement and Justice”. Dijiste que es “tan gore que es difícil de ver” ¿De qué trata?
Hay mucho que decir de ese cortometraje, pero probablemente revele yo mismo la información cuando este más cerca de terminarlo. He trabajado en él muy lentamente durante los últimos 8 años, incluso antes de venirme a Japón, como un proyecto alterno al que dedicarme cuando no tenía mucho trabajo freelance, o si me sentía frustrado por algo en la vida y quería ventilar esas frustraciones artísticamente. Hay algunas secuencias que dibujé hace años y otras que hice hace unos días, así que la calidad varía un poco, pero estoy muy satisfecho de hacerlo y de poder completarlo. Definitivamente lo presentaré este año 2015. Si quieres una sinopsis de una frase es “Un grupo de policías entra en una casa en un intento de detener a alguien que ingresó al hogar, pero el psicópata enmascarado que encontrarán puede ser demasiado para ellos”.

Finalmente. Bakuman es un manga sobre el duro mundo del manga ¿Cómo sería el argumento de un anime sobre tu experiencia y como se llamaría?

¡Oh Dios! No lo se. Recuerdo que vi Bakuman y lo disfruté mucho. Pero no puedo evitar sentir que nada es realmente verdad allí. En Bakuman todos tenían intereses amorosos y se encontraban en cafés para discutir lo que sucedía en el plot. En la vida real, por lo que he visto hasta ahora, parece un grupo de personas simplemente sentados y trabajando en silencio de la mañana a la noche todo el tiempo y diciendo “Si Señor, Si Señor” todo el día.

Por Sensei Agot (@senseiagot)
Fotos: Henry Thurlow
Tumblr de Henry Thurlow

Cargue Artículos Más Relacionados
Cargue Más Por Amilcar Trejo Mosquera
Cargue Más En Manganime

Mira además

EXCLUSIVA – Kanata Yanagino, autor de Saihate no Paladin, nos cuenta que sintió al ver el anime: “Es increíble”

(Madrid, 22 de Octubre. O’kuroku).- Kanata Yanagino, el autor de Saihate no Paladin (The F…